el mago del cuento... soy yo

el mago del cuento... soy yo
autorretrato inédito en libro, inicialmente concebido para "Sopa de sol"

elpajarolibro.blogspot.fr

elpajarolibro.blogspot.fr
mi principal blog: elpajarolibro.blogspot.fr

viernes, 17 de mayo de 2024

mi libro censurado: La bruja de La Habana

Mi best seller cubano es, paradójicamente, un libro censurado. Impreso por la editorial Capiro (Santa Clara, 1999) agotó en semanas sus ochenta mil ejemplares. Circuló casi exclusivamente en las provincias centrales tras ser denunciado, con argumentos falaces, por un escritor celoso (y mediocre) con influencias políticas.Se trata de una selección de capítulos de mi, entonces inconclusa, novela La tremenda bruja de La Habana Vieja, que aparecería dos años después, simultáneamente en Barcelona (Edebé) y París (como Malicia Horrible Pouah, la pire des sorcières. Hachette).

La bruja de La Habana Vieja (para que se enteren de lo traviesa que es Porfiria Xenobia Marieka
). Ediciones Capiro. Santa Clara, 1999 fue concretamente acusado de carecer de valores literarios, de utilizar un lenguaje vulgar y de dar una mala imagen de la capital cubana. La acusación la presentó la dirección de los CDR de Provincia Habana y consiguió que el ICL ordenara restringir a tres provincias del centro de Cuba la distribución de sus 80 mil ejemplares (mi segunda mayor tirada: precedida por los 96 000 ejemplares de Vuela, Ertico, vuela. Ediciones SM. Madrid, 1997-2008) y seguida por los 50 000 de El secreto del colmillo colgante. Gente Nueva. La Habana, 1983).

Lo que justifica los tres puntos impugnados es, a mi ver:

    1)    Ser un divertimento, una historia humorística y fantástica en torno a las características y acciones de “la bruja más fea, mala y tramposa del mundo”. Para los autores de cierta literatura esteticista y didáctica muy premiada y encomiada en Cuba, no abordar temas “serios”, patrióticos y educativos, con un lenguaje “poético” era (y es, me temo) carecer de valores literarios.

2)            2) Emplear algunos elementos escatológicos en la descripción de la vida, gustos y valores de las brujas; presentados -con exageración humorística- como lo contrario de los humanos normales… algo que, está largamente demostrado, divierte mucho a los niños y les permite escapar de la normativa de “buenas costumbres” que se les impone en su vida cotidiana.

3)             3)De la protagonista, Porfidia Xenobia Marieka, bruja municipal de La Habana Vieja, se dice:

“Como la naturaleza de una bruja hala mucho, la nuestra se fue al lugar más lúgubre que pudo encontrar en La Habana: un ruinoso caserón del siglo XVIII lleno de rincones mugrientos, donde las escaleras crujían, todos los días le caía una teja en la cabeza a un vecino, y pululaban las cucarachas, las arañas y las ratas sarnosas.

Nuestra bruja vivía, pues, en La Habana Vieja. Para más señas en la calle más siniestra de La Habana Vieja, en su caserón más asqueroso y achacoso…”

Para quienes viven negando la realidad, ofreciendo de Cuba una imagen edulcorada y forzadamente positiva, afirmar que el casco histórico de su capital sufre suciedad y abandono en alguno de sus rincones, era dar una imagen negativa, algo imperdonable, ¿digno de un enemigo de la patria, eventual agente de la CIA…?

 Como en realidad amo la capital cubana, donde viví varios años y visito regularmente, en la versión definitiva de la novela (2001), relativicé mi descripción diciendo que se trataba de “la única calle verdaderamente siniestra de La Habana Vieja”... aunque hoy amplios sectores de La Habana (y no solo la "vieja") están en un estado mil veces peor de lo que dije. Que la realidad supere mil veces mi ficción no ha de calmar en nada la ira de algunos y es probablemente el principal motivo el cual que mi novela sigue, pese a haberla propuesto a dos editoriales nacionales, inédita en Cuba.



A continuación va el libro imputado: son fotos, no escáneres. Agradezco dispensen cualquier defecto que pueda presentar su difusión en este medio.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

mi primera máquina (1975-1979)

mi primera máquina (1975-1979)
biblioteca martí, santa clara, cuba, 1993
Comencé a escribir a mano, claro. Primero con lápiz (usaba los de dibujo, de mina muy dura, para no tener que estar sacando punta continuamente; así comencé a gastarme la vista y a los 15 años ya usaba gafas -"espejuelos" decimos en Cuba- de aumento). Luego pasé a los por entonces escasos bolígrafos. Cuando a mediados de los años 1970 quise comenzar a compartir mis escritos con los colegas de taller de escritura o presentarlos a premios literarios, comencé por acudir a alguna colega o amiga mecanógrafa. Una bibliotecaria de Sala Juvenil de la Biblioteca Provincial de Santa Clara tecleó mi primera novela (que ilustré... a mano, claro) y mandé al Premio UNEAC 1977. Pero mis obras eran largas y ella tenía mucho trabajo. Así comencé a teclear yo mismo en la Underwood de la foto: una máquina prehistórica, pero muy bien cuidada y de tipos redondos.
Fue al año siguiente que un amigo mexicano que partía de vacaciones, me dejó su moderna máquina portátil. En ella aprendí a teclear según las reglas del arte y mecanografié mi segunda novela, por primera vez de la primera a la última letra.
De mis máquinas posteriores no guardé ni el recuerdo de una foto, y tampoco de la máquina electrónica que utilicé durante mi estancia en Brasil '1989-1991) ni de mi primer ordenador, un Compaq portable que me acompañó 8 años. Pero esta ya es otra historia, porque en él comencé a escribir directamente sobre un teclado; abandonando para siempre la versión manuscrita previa y el enojoso mecanografiado ulterior
Lo dicho; esa es otra historia.

traducido a persa, hindi, coreano, tamul, catalán y tantos otros

traducido a persa, hindi, coreano, tamul, catalán y tantos otros
Olinda, la bella durmiente fue mi primer artículo publicado en el Correo de la UNESCO, me procuró traducciones a decenas de lenguas... en las que a veces ni siquiera supe separar mi nombre del título del artículo

Datos personales

Mi foto
Auteur et illustrateur pour la jeunesse, né à Cuba et naturalisé Français: Auteur de 38 livres

Seguidores